Веер «Сады Запретного города» (The "Forbidden Garden" Court Fan)
The "Forbidden Garden" is a ceremonial folding fan (Shanzhi) inspired by the private retreats of Emperor Qianlong. In the 18th century, a fan was a canvas for poetry, painting, and the finest craftsmanship, often exchanged as imperial gifts. The guard sticks (the outer, thicker ribs) are carved from rare, solid "Egg-yolk" Baltic amber. They feature deep, intricate bas-reliefs of bamboo stalks—a symbol of integrity and strength. The inner ribs are made of polished sandalwood, which releases a faint, calming aroma when the fan is flicked open. The "Legacy Threads" signature touch is found on the fan’s leaf, made of double-layered "Celestial Silk." One side features a hand-painted landscape of the Summer Palace, while the other is adorned with delicate "amber applique." Tiny, paper-thin slices of "Cherry" and "Royal White" amber are arranged to form blossoming plum trees and flying cranes. The pivot (the pin holding the ribs together) is capped with a brilliant "Ice" amber crystal, and a long, hand-braided silk tassel in "imperial gold" and "sage-green" hangs from the base. The tassel is finished with a large, teardrop-shaped "Honey" amber bead, ensuring that the fan feels perfectly balanced and substantial in the hand. Keywords: Chinese folding fan, Shanzhi, Qing Dynasty accessory, Qianlong era art, Egg-yolk amber carving, Sandalwood fan, Silk painted fan, Amber applique, Imperial Chinese gift, Forbidden City luxury. ______________________________________________________________________________________________________________________________________ Веер «Сады Запретного города» — это церемониальный складной веер (Шаньчжи), вдохновленный частными покоями императора Цяньлуна. В XVIII веке веер был не просто аксессуаром, а холстом для поэзии, живописи и высочайшего мастерства; такие предметы часто преподносились в качестве императорских подарков. Внешние пластины (гарды) вырезаны из редкого цельного балтийского янтаря сорта «Яичный желток». Они украшены глубоким, сложным барельефом в виде стеблей бамбука — символа стойкости и чистоты. Внутренние спицы изготовлены из полированного сандалового дерева, которое источает едва уловимый успокаивающий аромат при раскрытии веера. Фирменный стиль Legacy Threads проявляется в оформлении экрана веера, выполненного из двухслойного шелка «Небесный атлас». На одной стороне вручную расписан пейзаж Летнего дворца, а другая украшена изысканной «янтарной аппликацией». Крошечные, тонкие как бумага срезы «вишневого» и «королевского белого» янтаря выложены в форме цветущей сливы и летящих журавлей. Ось веера (штифт, скрепляющий спицы) увенчана сияющим кристаллом «ледяного» янтаря. Снизу спускается длинная шелковая кисть ручного плетения в цветах «имперского золота» и «шалфея», завершающаяся крупной каплевидной бусиной медового янтаря, которая обеспечивает идеальный баланс предмета в руке. Ключевые слова: китайский складной веер, Шаньчжи, аксессуар династии Цин, искусство эпохи Цяньлуна, резьба по желтому янтарю, сандаловый веер, шелковый расписной веер, янтарная аппликация, императорский подарок, роскошь Запретного города. _______________________________________________________________________________________________________________________________________ expomod.kz