На основе предоставленной информации, вот полное описание вашей услуги перевода сценариев: Услуга перевода сценариев (кино, сериалы, рекламные ролики и постановки) Предлагаем профессиональный перевод сценариев для различных медиаформатов, включая рекламные ролики, короткометражные и полнометражные фильмы, сериалы и театральные постановки. Мы обеспечиваем точную передачу смысловой и эмоциональной составляющей сценария, сохраняя оригинальный стиль и атмосферу, благодаря опытным переводчикам, которые являются не только специалистами в лексике, но и имеют глубокие знания в области кино и медиапроизводства. Процесс работы: Консультация: Перед началом работы мы предоставляем консультацию по вашему проекту. Если заказ подтверждается и берется в работу, консультация предоставляется бесплатно. В случае отказа от услуги консультация оплачивается — 1000 тг. Оценка объема: После консультации проводится оценка объема работы и расчёт стоимости перевода. Цена за страницу сценария составляет 3500 тг (1 страница — 1800-2000 знаков с пробелами). Перевод и проверка: После утверждения стоимости и сроков, переводчик приступает к переводу сценария. Все материалы проходят дополнительную проверку и корректуру, что гарантирует точность и высокое качество результата. Дополнительные услуги: Экспресс-перевод — перевод в срочном порядке с добавлением 20% к стоимости. Субтитры — создание субтитров для сценария (плюс 20% к стоимости). Редактирование — улучшение и полировка текста (плюс 30% к стоимости). Цена и оплата: Стоимость перевода — 3500 тг за страницу сценария. Оплата оговаривается индивидуально, в зависимости от объема и срочности выполнения работы. Мы также предоставляем услуги перевода и редактуры книг. Наша команда состоит из высококвалифицированных и образованных специалистов, которые понимают не только языковые нюансы, но и тонкости киноиндустрии, что позволяет создавать качественные и локализованные тексты, идеально подходящие для международных рынков.